如果你正在找有關自辦留學貸款的資料

    可以好好利用這裡提供的自辦留學貸款資訊

    有任何資金上需貸款的問題

    或是有任何不能解決的債務問題

    都可以好好的利用這個貸款免費諮詢的管道喔

    而且很快速的就能在第一時間就讓你知道你能不能貸款

    有關自辦留學貸款提供給你參考









銀行貸款率利比較

士林二胎

▲吳志揚。 (資料照)

記者徐政璿/台北報導

國民黨前主席吳伯雄的次子、台北市議員吳志剛被爆出拋妻棄女離家搬出去住還頻繁與一名熟女出遊,晚上還一同返回三重豪宅。對此,吳志揚表示,不管是父親或是兄弟,都很關心他(吳志剛),但這屬於感情處理的問題,希他可以勇敢面對。

吳志揚18日上午在立法院受訪表示,相信吳志剛能勇於面對、妥善處理,身為家人只能關心,但這些事是弟弟自己要面對的功課,希望能好好處理;他還說,公眾人物有隱私,不用特別注意弟弟,「清官難斷家務事」。

是否有聯絡過弟弟?吳志揚說,沒打通,上次家庭聚會弟弟帶太太來;被問到弟弟提過她嗎?「看週刊新聞才知道」。

勞工軍公教雙輸!反年金號召25萬人

陳建仁:讓18%走入歷史世代領得到

陳建仁宣示年改重點軍公教將抗議

陳建仁掀年新車車貸利率怎麼算改底牌18%優存6年後歸..

黨魁之公教人員房屋貸款利率戰郝龍斌:我不是靠爸族

砍年金葉毓蘭:連外勞都請不起

羅智強:把府發言人位置讓給黃重諺

絕食抗議年金改革綠委:好笑

北捷說機捷2月正式通車桃捷打臉

軍公教仍有2.5萬月退黃國昌嘆氣

軍人18%刪除?林萬億:列入規劃

H奶女星劉樂妍自爆獲政黨邀請!

ISIS揚言恐攻川普謀咧驚?

徐巧芯:國民黨需要像韓國瑜這樣的人



2017-01-2003:00

WARM WELCOME? Vice President Chen Chien-jen said that protesters should avoid the cold by sending representatives to Sunday’s meeting to discuss issuesBy Stacy Hsu / Staff reporterVice President Chen Chien-jen (陳建仁) yesterday unveiled details of the government’s draft pension reform plan, urging opponents to send representatives to a national affairs conference scheduled for Sunday.Speaking at an afternoon news conference at the Presidential Office, Chen said the draft was drawn up after 20 committee meetings, four regional forums and efforts to solicit opinions from all sectors of society.Chen said the draft plan aims to ensure that the nation’s various pension funds can be sustained for at least another generation, delaying estimations for bankruptcy of the Labor Insurance Fund by nine years to 2036, the public-school teachers’ pension fund by 12 years to 2043 and the Public Service Pension Fund by 14 years to 2044.“Our goal is to make sure that pension funds remain accessible generation after generation and be able to support insured people into their old age,” Chen said.Laying out several key elements of the proposed reforms, Chen said the controversy-dogged 18 percent preferential savings rate for retired public-sector employees taking monthly retirement payments would be lowered to 0 percent in three stages over six years.The saving rate is to be reduced every two years, falling to 9 percent, 6 percent and then 3 percent. It is to be 0 percent from the seventh year on.For those who take their pension as a lump sum, there are two proposed systems: Either the 9-6-3-0 process to reduce the interest rate as with monthly payments, or a separate plan of 12 percent for the first two years, 10 percent in years three and four, 8 percent in years five and six and 6 percent from year seven on.However, public servants whose monthly pension is below a specified floor — to be either NT$25,000 or NT$32,160 (US$791 or US$1,017) — are to retain the 18 percent preferential rate.Chen said that the government intends to cut the income replacement rate for public servants to “75 percent of two times a civil servant’s basic salary” and lower the rate by 1 percentage point each year until it is 60 percent of two times the basic salary.Under current pension plans, government employees receive pensions of up to 95 percent of their pre-retirement income, which is straining national coffers.To make pension funds more sustainable, the average used to determine payments is to be based on a longer timeframe. The proposal is for the average insured salary of the final 15 years of employment to be used to determine pensions, with that number to be reached by adding 12 months to the timeframe each year until the 15-year target is met.Also, the retirement age is to be increased to 65, except for professions of a special nature or those that involve dangerous activities, while the ceiling for labor insurance premiums paid by public servants, public-school teachers and private-sector workers is to be raised stepwise to 18 percent.Other highlights of the proposal include a scheme to allow employees to keep their work years when they switch jobs, including moves between the private sector and the public sector.“The money that is to be saved by lowering the income replacement rate for public servants and the cancelation of the 18 percent preferential rate will be put into the [Public Service Pension] Fund,” Chen said, adding that starting next year the government is to inject NT$20 billion into the Labor Insurance Fund annually.Minister Without Portfolio Lin Wan-i (林萬億), who is deputy convener and executive director of the committee, said that as the nation has 13 different pension funds, the government plans two stages to reform such a complicated system.“We welcome various opinions at Sunday’s conference. They will be factored into the next stage,” Lin said.Asked to comment on a large-scale demonstration in front of the Presidential Office Building planned for Sunday by civil servants, Chen said that given falling temperatures, it would be better for opponents of the plans to send representatives to the conference, where their voices would be better heard.Additional reporting by CNA新聞來源:TAIPEI TIMES

(中央社華盛頓18日綜合外電報導)聯邦準備理事會(Fed)今天指出,美國經濟持續擴張,目前可見勞工市場吃緊和物價上漲壓力,全美企業今年展望樂觀。 聯準會褐皮書(Beige Book)經濟調查報告指出,「全國企業和產業據說對今年成長感到樂觀。」 這可能指出,企業預期20日即將就任的川普政府將實施減稅和增加支出。 聯準會轄下12個行政區多數公布勞工市場較以往吃緊,包括薪資調漲、職缺難以填補,同時自去年11月的上次調查以來,物價壓力「增強」。 企業聘僱和勞工薪資獲得改善,對2008年金融危機後的疲軟復甦而言可說是一項利多,但也可能助長通膨壓力,進而促使聯準會在12月的10年2度升息以來,以更多升息來因應。 鑒於預期通膨壓力和川普政府可能增強支出刺激經濟,即便這些政策細節仍具不確定性,但聯準會決策官員預估今年將3度升息,而非2次。(譯者:中央社徐睿承)1060119

106年軍公教優惠貸款
4F267160A7E61C03
arrow
arrow

    yolandd30ckq2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()